
Le développement rapide des domaines de l' économie demande des actions efficaces et bien coordonnées, y compris des traductions effectuées a temps. Nous avons déja une experience considérable dans la traduction de meme quelques cents de pages de documentations
d' adjudication (SIWZ) au cours d' une semaine.
Notre spécialisation, surtout, sont les traductions dans les domains suivantes :
- Constructions générales et génie civil
- Routes - ponts - tunnels - bâtiments - documentations d' adjudication SIWZ, instructions pour les opérateurs, documentation des investisseurs, spécification du matériel, documentation concernant le parc des machines, documentation de branches, documentation des sous-traitants, normes des branches, reglements de la sécurite et l'hygiene du travail, documentation technique des machines de constructions, systeme anti-incendies, etc.
- Motorisation
- Guides d'utilisation; documentation technique pour les ateliers et pour
formation des conseillers techniques, mécaniciens, vendeurs etc ; livres de garantie; specifications des pieces de rechange; catalogues commerciaux et promotinnels, adressés aux clients et distributeurs ; homologations ; sites www.
- Mécanique
- Documentations techniques concernant la construction et le service des machines.
- Télécommunication
- Documentation concernant l'étude et la construction du réseau de télécommunication, documentation technique, normes de construction, normes de télécommunication, instructions de services de centrales, des appareils téléphoniques etc
- Informatique
- Documentation concernant les systemes
d' informatique, formation des bases de données.
- Electronique
- Nouvelles technologies, documentations techniques specialisées, systemes et installations électroniques, instructions de services des appareils de radio et de TV et appareils ménagers.
- Défence
- Accords, contrats commerciaux, documentations techniques de
l' équipement militaire, spécifications
des pieces de rechange, logistique.
- Industrie
- Métallurgique, génie minier, energétique, combustibles, documentations techniques des instalations et machines.
- Description des brevets
- Autres
Chaque branche se sert de sa propre terminologie (jargon), apppliquée en vue de décrire précisement les mécanismes qui lui sont propres. Nos traducteurs possedent les qualifications nécessaires et l' expérience du domaine; certains travaillent actuellement dans les domaines, qu' ils traduisent. Les traductions techniques ne sont jamais confiées aux traducteurs de domaines de caractere general, sans connaissance du domaine, aux spécialistes de < tout >.


